Mensaje del Director General con miras a la celebración del Año
Internacional de los Idiomas en 2008
La Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó el 2008 Año Internacional
de los Idiomas. La UNESCO, encargada de coordinar las actividades de esa
celebración, está dispuesta a asumir resueltamente su liderazgo
La Organización tiene plena conciencia de la importancia decisiva de los
idiomas para la realización de un gran número de tareas con que la humanidad
deberá enfrentarse en los próximos decenios
En efecto, los idiomas son esenciales para la identidad de las personas y los
grupos humanos y para su coexistencia pacífica, y constituyen además un factor
estratégico para avanzar hacia el desarrollo sostenible y la articulación
armoniosa entre lo mundial y lo local.
Los idiomas revisten una importancia capital en el empeño de alcanzar los
seis objetivos de la Educación para Todos (EPT) y los objetivos de desarrollo
del Milenio (ODM) que las Naciones Unidas aprobaron en 2000.
Por su condición de factores de integración social, los idiomas ocupan un
lugar estratégico en la erradicación de la pobreza extrema y el hambre (ODM 1);
en tanto que pilares de la alfabetización y la adquisición de conocimientos y
competencias, son también esenciales para alcanzar la enseñanza primaria
universal (ODM 2); en la lucha contra el VIH y el SIDA, el paludismo y otras
enfermedades (ODM 6), para llegar a las poblaciones afectadas, hay que utilizar
sus propios idiomas; la salvaguardia de los conocimientos y las competencias
locales y autóctonas, con miras a garantizar la gestión sostenible del medio
ambiente (ODM 7), está intrínsecamente vinculada a las lenguas vernáculas y
aborígenes.
Además, la diversidad cultural está estrechamente conectada con la diversidad
lingüística, como lo recuerdan la Declaración Universal de la UNESCO sobre la
Diversidad Cultural y su Plan de Acción (2001), la Convención para la
Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (2003) y la Convención sobre la
Protección y la Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales
(2005).
Sin embargo, más del 50% de las 7.000 lenguas que se hablan hoy en el mundo
corren el riesgo de desaparecer en el curso de unas pocas generaciones. Menos de
la cuarta parte de ellas se usan actualmente en la escuela y el ciberespacio, y
la mayoría de las que se emplean son utilizadas de modo esporádico. Miles de
lenguas -aun cuando sean un perfecto instrumento para las poblaciones que las
usan como medio de expresión habitual- están ausentes de los sistemas
educativos, los medios de comunicación, la industria editorial o el dominio
público en general.
De manera que es urgente pasar a la acción. ¿Cómo? Alentando y elaborando
políticas lingüísticas que permitan a cada comunidad usar su idioma materno de
manera tan amplia y frecuente como sea posible, en la educación inclusive, y al
mismo tiempo adquirir el dominio de una lengua nacional o regional y de otra
internacional. Estimulando asimismo a las personas que hablan una lengua
dominante para que lleguen a poseer otro idioma nacional o regional, y una o dos
lenguas internacionales. El plurilingüismo consciente es el único medio de
permitir que todos los idiomas tengan su lugar propio en nuestra sociedad
mundializada.
Por eso la UNESCO invita a los gobiernos, los organismos de las Naciones
Unidas, las organizaciones de la sociedad civil, las instituciones docentes, las
asociaciones profesionales y todas las demás partes interesadas a que
multipliquen sus actividades en pro del respeto, la promoción y la protección de
todos los idiomas, en particular de las que están en peligro, en cualesquiera
situaciones de la vida individual y colectiva.
Ya sea mediante iniciativas en el ámbito de la enseñanza, del ciberespacio o
del contexto alfabetizado; ya sea mediante proyectos relativos a la salvaguardia
de las lenguas amenazadas o sobre la promoción de los idiomas como herramientas
de integración social; ya sea para explorar los vínculos entre las lenguas y la
economía, entre las lenguas y los conocimientos autóctonos o entre las lenguas y
la creación, es importante promover por doquier la idea de que "las lenguas
cuentan".
En ese contexto, la fecha del 21 de febrero de 2008, novena edición del Día
Internacional de la Lengua Materna, asumirá una importancia singular y
constituirá una efeméride especialmente propicia al lanzamiento de iniciativas
orientadas a promover los idiomas.
Nuestro objetivo común es lograr el reconocimiento, en el ámbito nacional,
regional e internacional, de la importancia de la diversidad lingüística y del
plurilingüismo en los sistemas educativos, administrativos y jurídicos, en las
manifestaciones culturales y en los medios de comunicación, en el ciberespacio y
en los intercambios comerciales.
El Año Internacional de las Lenguas (2008) nos ofrecerá una ocasión única de
avanzar decisivamente en la consecución de esos objetivos.
Este mensaje está también disponible en: Árabe Chino Danés Francés Guarani Inglés Irlandés Ruso
- Author(s):Mr Koïchiro Matsuura
- 05-11-2007
|